О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан о воздушном сообщении, статья 10, части 1–6
Авиационная безопасность
1. В соответствии со своими правами и обязательствами,
вытекающими из международного права, Договаривающиеся Стороны
подтверждают, что взятое ими по отношению друг к другу
обязательство защищать безопасность гражданской авиации от актов
незаконного вмешательства составляет неотъемлемую часть настоящего
Соглашения.
Не ограничивая общую применимость своих прав и обязательств
по международному праву, Договаривающиеся Стороны действуют в
соответствии с положениями Конвенции о преступлениях и некоторых
других актах, совершаемых на борту воздушных судов, подписанной в
г. Токио 14 сентября 1963 г., Конвенции о борьбе с незаконным
захватом воздушных судов, подписанной в г. Гааге 16 декабря
1970 г., Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными
против безопасности гражданской авиации, подписанной в г. Монреале
23 сентября 1971 г., и Протокола о борьбе с незаконными актами
насилия в международных аэропортах, подписанного в г. Монреале
24 февраля 1988 г.
2. Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу по просьбе
всю необходимую помощь по предотвращению незаконного захвата
воздушных судов и других незаконных актов, направленных против
безопасности воздушных судов, их пассажиров и экипажей, аэропортов
и аэронавигационных средств, а также любой другой угрозы
безопасности гражданской авиации.
3. Договаривающиеся Стороны в своих взаимоотношениях
действуют в соответствии с положениями по авиационной безопасности
и устанавливаемыми Международной организацией гражданской авиации
техническими требованиями, содержащимися в Чикагской конвенции, в
той степени, в которой такие положения применимы к
Договаривающимся Сторонам. Они будут требовать, чтобы эксплуатанты
воздушных судов, основное место деятельности или постоянное
местопребывание которых находится на территории их государств, а
также эксплуатанты международных аэропортов на территории их
государств действовали в соответствии с такими положениями по
авиационной безопасности.
4. Каждая Договаривающаяся Сторона соглашается с тем, что
другая Договаривающаяся Сторона может потребовать от эксплуатантов
воздушных судов соблюдения положений по авиационной безопасности,
указанных в пункте 3 настоящей статьи, которые предусматриваются
другой Договаривающейся Стороной для въезда, выезда и нахождения в
пределах территории ее государства. Каждая Договаривающаяся
Сторона будет обеспечивать эффективное применение соответствующих
мер в пределах территории своего государства для защиты воздушных
судов и проверки экипажей, пассажиров, ручной клади, багажа,
груза, почты и бортовых запасов до и во время посадки или
погрузки. Каждая Договаривающаяся Сторона благожелательно
рассмотрит любую просьбу другой Договаривающейся Стороны о
принятии обоснованных специальных мер безопасности в связи с
конкретной угрозой.
5. Когда имеет место инцидент или угроза инцидента,
связанного с незаконным захватом гражданских воздушных судов или с
другими незаконными актами, направленными против безопасности
воздушных судов, их пассажиров и экипажей, аэропортов или
аэронавигационных средств, Договаривающиеся Стороны будут
оказывать друг другу помощь посредством облегчения связи и
принятия соответствующих мер в целях быстрого и безопасного
пресечения такого инцидента или его угрозы.
6. Если у одной из Договаривающихся Сторон возникнут
трудности, связанные с соблюдением положений об авиационной
безопасности, содержащихся в настоящей статье, авиационные власти
этой Договаривающейся Стороны могут немедленно потребовать
проведения консультаций с авиационными властями другой
Договаривающейся Стороны.
