OpenLEX
Постановление Правительства · Административное право

О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о воздушном сообщении

действующая редакция20 статей оригинал

О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о воздушном сообщении, статья 20

Вступление в силу Настоящее Соглашение вступит в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Договаривающимися Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое действие в отношениях между Российской Федерацией и Монголией Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Монгольской Народной Республики о воздушном сообщении от 3 октября 1991 года со всеми дополнениями к нему. Совершено в г. _____________________________________ 1997 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Монголии ____________ Приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о воздушном сообщении А. Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенными авиапредприятиями Российской Федерации. Пункты отправления: Москва, Иркутск, Барнаул, Чита, Улан-Удэ Промежуточные пункты подлежат согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон. Пункты назначения: Улан-Батор, Чойбалсан, Ульгий Пункты за пределами Монголии подлежат согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон. В. Маршруты, которые будут эксплуатироваться в обоих направлениях назначенными авиапредприятиями Монголии. Пункты отправления: Улан-Батор, Чойбалсан, Ульгий Промежуточные пункты подлежат согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон. Пункты назначения: Москва, Иркутск, Барнаул, Чита, Улан-Удэ Пункты за пределами Российской Федерации подлежат согласованию между авиационными властями Договаривающихся Сторон. Примечания: 1. Право назначенного авиапредприятия одной Договаривающейся Стороны осуществлять перевозки пассажиров, багажа, груза и почты между пунктами на территории государства другой Договаривающейся Стороны и пунктами в третьих странах будет являться предметом специальной договоренности между авиационными властями Договаривающихся Сторон. 2. Частота полетов и типы воздушных судов назначенных авиапредприятий должны согласовываться между авиационными властями Договаривающихся Сторон. 3. Чартерные, дополнительные и специальные рейсы могут выполняться по предварительной заявке назначенного авиапредприятия; эта заявка должна подаваться авиационным властям в соответствии со сроками, установленными каждой Договаривающейся Стороной, но не позднее чем за сорок восемь (48) часов до вылета воздушного судна, не считая выходных и праздничных дней. 4. Назначенные авиапредприятия каждой Договаривающейся Стороны могут опускать любой или все пункты при полетах по договорным линиям, за исключением пунктов отправления и назначения на территориях государств этих Договаривающихся Сторон. ____________