О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов о воздушном сообщении, статья 14
Авиационная безопасность
1. В соответствии со своими правами и обязательствами,
вытекающими из международного права, Договаривающиеся Стороны
подтверждают, что взятое ими по отношению друг к другу
обязательство защищать безопасность гражданской авиации от актов
незаконного вмешательства составляет неотъемлемую часть настоящего
Соглашения. Не ограничивая общую применимость своих прав и
обязательств по международному праву, Договаривающиеся Стороны
действуют в соответствии с положениями Конвенции о преступлениях и
некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов,
подписанной в Токио 14 сентября 1963 г., Конвенции о борьбе с
незаконным захватом воздушных судов, подписанной в Гааге 16 декабря
1970 г., Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными
против безопасности гражданской авиации, подписанной в Монреале 23
сентября 1971 г., и Протокола о борьбе с незаконными актами насилия
в международных аэропортах, подписанного в Монреале 24 февраля
1988 г., положениями действующих двусторонних соглашений между
Договаривающимися Сторонами, а также тех соглашений, которые будут
заключены между ними в последующем.
2. Договаривающиеся Стороны оказывают по просьбе всю
необходимую помощь друг другу по предотвращению незаконного захвата
воздушных судов и других незаконных актов, направленных против
безопасности воздушных судов, их пассажиров и экипажей, аэропортов
и аэронавигационных средств, а также любой другой угрозы
безопасности гражданской авиации.
3. Договаривающиеся Стороны действуют в соответствии с
положениями по авиационной безопасности и техническими
требованиями, устанавливаемыми Международной организацией
гражданской авиации и предусмотренными приложениями к Конвенции, в
той степени, в которой такие положения и требования применимы к
Договаривающимся Сторонам; они будут требовать, чтобы эксплуатанты
воздушных судов их регистрации или эксплуатанты воздушных судов,
основное место деятельности или постоянное местопребывание которых
находится на территории их государств, и эксплуатанты международных
аэропортов на их территории действовали в соответствии с такими
положениями по авиационной безопасности.
4. Каждая Договаривающаяся Сторона соглашается с тем, что
другая Договаривающаяся Сторона может потребовать от таких
эксплуатантов воздушных судов соблюдения упомянутых в пункте 3
настоящей статьи положений и требований по авиационной
безопасности, которые предусматриваются этой другой
Договаривающейся Стороной для въезда, выезда и нахождения в
пределах территории ее государства. Каждая Договаривающаяся Сторона
обеспечивает применение надлежащих мер в пределах территории своего
государства для защиты воздушных судов и проверки пассажиров,
экипажа, ручной клади, багажа, груза и бортовых запасов до и во
время посадки или погрузки. Каждая Договаривающаяся Сторона также
благожелательно рассматривает любую просьбу другой Договаривающейся
Стороны о принятии специальных мер безопасности в связи с
конкретной угрозой.
5. Когда имеет место инцидент или угроза инцидента, связанного
с незаконным захватом гражданских воздушных судов или с другими
незаконными актами, направленными против безопасности воздушных
судов, их пассажиров и экипажа, аэропортов или аэронавигационных
средств, Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь
посредством облегчения связи и принятия соответствующих мер в целях
быстрого и безопасного пресечения такого инцидента или его угрозы.
