О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Словении о воздушном сообщении, статья 5
Авиационная безопасность
1. В соответствии со своими правами и обязательствами,
вытекающими из международного права, Договаривающиеся Стороны
подтверждают, что взятое ими по отношению друг к другу
обязательство защищать безопасность гражданской авиации от актов
незаконного вмешательства составляет неотъемлемую часть настоящего
Соглашения. Не ограничивая общую применимость своих прав и
обязательств по международному праву, Договаривающиеся Стороны
действуют в соответствии с положениями Конвенции о преступлениях и
некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов,
подписанной в г. Токио 14 сентября 1963 г., Конвенции о борьбе с
незаконным захватом воздушных судов, подписанной в г. Гааге 16
декабря 1970 г., Конвенции о борьбе с незаконными актами,
направленными против безопасности гражданской авиации, подписанной
в г. Монреале 23 сентября 1971 г., и Протокола о борьбе с
незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих
международную гражданскую авиацию, подписанного в г. Монреале 24
февраля 1988 г., и положениями действующих двусторонних соглашений
между Договаривающимися Сторонами, а также тех соглашений, которые
будут заключены между ними в последующем.
2. Договаривающиеся Стороны оказывают по просьбе всю
необходимую помощь друг другу по предотвращению незаконного захвата
воздушных судов и других незаконных актов, направленных против
безопасности воздушных судов, их пассажиров и экипажей, аэропортов
и аэронавигационных средств, а также любой другой угрозы
безопасности гражданской авиации.
3. Договаривающиеся Стороны действуют в соответствии с
положениями по авиационной безопасности и техническими
требованиями, устанавливаемыми Международной организацией
гражданской авиации и предусмотренными приложениями к Конвенции, в
той степени, в которой такие положения и требования применимы к
Договаривающимся Сторонам; они будут требовать, чтобы эксплуатанты
воздушных судов их регистрации, эксплуатанты воздушных судов,
основное место деятельности или постоянное местопребывание которых
находится на их территории, и эксплуатанты международных аэропортов
на их территории действовали в соответствии с такими положениями по
авиационной безопасности.
4. Каждая Договаривающаяся Сторона соглашается с тем, что
другая Договаривающаяся Сторона может потребовать от таких
эксплуатантов воздушных судов соблюдения упомянутых в пункте 3
настоящей статьи положений и требований по авиационной
безопасности, которые предусматриваются этой другой
Договаривающейся Стороной для въезда, выезда и нахождения в
пределах ее территории.
Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает применение
надлежащих мер в пределах ее территории для защиты воздушных судов
и проверки пассажиров, экипажа, ручной клади, багажа, груза и
бортовых запасов до и во время посадки или погрузки. Каждая
Договаривающаяся Сторона также благожелательно рассматривает любую
просьбу другой Договаривающейся Стороны о принятии специальных мер
безопасности в связи с конкретной угрозой.
5. Когда имеет место инцидент или угроза инцидента, связанного
с незаконным захватом гражданских воздушных судов или с другими
незаконными актами, направленными против безопасности воздушных
судов, их пассажиров и экипажа, аэропортов или аэронавигационных
средств, Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь
посредством облегчения связи и принятия соответствующих мер в целях
быстрого и безопасного пресечения такого инцидента или его угрозы.
